西安剪紙藝術傳承人涂永紅日前興奮地告訴記者,又有一批越南學生喜歡上西安剪紙。據介紹,通過網上教學,這位非遺傳承人向來自歐、美和東南亞10多個國家的上千名海外學生傳授了剪紙技藝。
兩年前開始網上教學
涂永紅在書院門有一個剪紙藝術工作室——中國非物質文化遺產西安剪紙傳習所。在這個海內外聞名的文玩字畫一條街上,她的工作室已經開了20年。街上一位業內人士告訴記者,能靠剪紙在書院門立足,很不簡單。
據了解,涂永紅自幼學習剪紙,之后專門拜師學藝,還經常去河北蔚縣、江南蘇滬等地,與當地剪紙名家交流,逐漸形成了自己構思精巧、手法豐富、藝術表現力強的剪紙風格,受到各界人士的贊許。
她的工作室里陳設有很多剪紙精品。比如三國人物畫、五牛圖、六駿圖等,按照國畫的樣式裝裱之后,不僅技法精湛,更有幾分藝術品的浪漫氣質。她的部分作品作為陜西的特色禮品贈送外賓,還有不少作品被國內多家博物館收藏。
“我一生的追求就是剪紙。所以始終把‘精致、精巧、精品’的意識貫穿創作之中,我希望更多人了解西安剪紙、喜歡西安剪紙。”涂永紅說。
也就是為了這份追求,涂永紅從2021年6月開始,在網上向海外學生傳授剪紙技藝。
涂永紅告訴記者,最初在網上向海外學生傳授剪紙技藝是因為涉外教學的需要。據了解,當時西安外國語大學漢學院打算開設一門寓教于樂、能夠讓海外學生了解中華優秀傳統文化的手工課程,于是就找到了涂永紅。
“只要能推廣西安剪紙,我都愿意嘗試。”涂永紅說。于是,她很快投入到涉外剪紙教學中去,悉心研究怎么能讓海外學生喜歡剪紙,掌握一定的技藝,對中華優秀傳統文化產生興趣。
“我讓海外學生們背‘十剪歌’,讓他們了解各種剪紙圖案在中華傳統文化中的象征意義。”涂永紅說。據了解,“十剪歌”是一種入門的剪紙技法兒歌,把十種剪紙圖案的組合搭配經驗,用歌謠表現出來。她告訴記者,讓海外學生了解剪紙中松柏魚鶴荷花蓮藕等圖案的寓意,有助于他們了解中華文化。
讓剪紙成為文化交流的橋梁
涂永紅的海外學生從小學生到大學生都有,在學習過程中他們也經常交流心得。在這個過程中,海外學生們會接觸很多不常用的漢語詞匯,比如會問到某個圖案怎樣剪才能剪到位。涂永紅說:“在學習剪紙中,他們也在練習運用漢語的能力。”據悉,在剪紙教學中,經常有海外學生把自己的作品拍照,然后通過網絡傳給涂永紅,異國師生在歡樂中體驗文化交流的樂趣,看著海外學生掌握剪紙技巧之后的興奮,涂永紅說自己感覺這種付出真的很有意義,“剪紙說到底是中華優秀傳統文化的一部分,可以讓海外學生通過剪紙喜歡中華文化。也許將來,他們會來到中國,來到西安。他們掌握的那些剪紙技法,就是友誼的橋梁。”
記者從西安外國語大學漢學院了解到,截至目前,學院共組織了6批次涉外剪紙教學,向東南亞、歐洲、北美的10多個國家進行直播。兩年來,涂永紅已向上千海外學生傳授西安剪紙,反響熱烈。西安外國語大學漢學院負責人龐晨光表示,以后將進一步挖掘非遺技藝中蘊含的各類文化元素,創新非遺文化與語言教學的融通,更好地向世界推介中華文化,增進彼此的了解與友誼。(文/圖 記者 肖海波)
編輯: 陳戍
以上文章僅代表作者個人觀點,本網只是轉載,如涉及作品內容、版權、稿酬問題,請及時聯系我們。電話:029-63903870